La terminologia della catalogazione e la sua traduzione: aspetti linguistici, etici e professionali
DOI:
https://doi.org/10.2426/aibstudi-13302Parole chiave:
ISBD, regole di catalogazione, storia della catalogazioneAbstract
L’articolo analizza alcuni aspetti critici relativi alla traduzione della terminologia catalografica e l’impatto che questa può avere nel linguaggio e nella pratica professionali, soffermandosi in particolare su alcune delle scelte compiute nella stesura delle diverse edizioni delle norme ISBD, nelle relative traduzioni italiane e, successivamente, nelle REICAT.
L’articolo pone l’accento sulla necessità di affiancare alla conoscenza dell’evoluzione storica della normativa catalografica moderna una solida padronanza linguistica, al fine di evitare soluzioni poco chiare o eccessivamente generiche; allo stesso tempo, si sottolinea come i comitati internazionali dovrebbero seguire con attenzione le ‘localizzazioni’ nazionali, ritenute una ‘spia preziosa’ dei difetti e dei limiti dei testi originali.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2021 Alberto Petrucciani
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0.